-
1 frusciare
frusciare v.intr. ( frùscio, frùsci; aus. avere) froufrouter, bruire: il vento fa frusciare le foglie le vent fait bruisser les feuilles. -
2 frusciare
-
3 frusciare
-
4 frusciare
rustle* * ** * *[fruʃ'ʃare]* * *frusciare/fru∫'∫are/ [1] -
5 frusciare
io fruscio, tu frusci; вспом. avereшуршать, шелестеть* * *гл.общ. шелестеть, шуршать -
6 frusciare
v.i.шуршать, шелестеть -
7 frusciare
vi (a)шелестеть, шуршать -
8 frusciare vi
-
9 frusciare
-
10 frusciare
-
11 fare frusciare
-
12 frushullon
frusciareDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > frushullon
-
13 fëshfërit
frusciare, stormireDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > fëshfërit
-
14 swish
I 1. [swɪʃ] 2.aggettivo colloq. alla modaII 1. [swɪʃ]verbo transitivo fare sibilare [ whip]; fare frusciare [skirt, long grass]2.* * *[swiʃ] 1. verb(to (cause to) move with a hissing or rustling sound: He swished the whip about in the air.) far sibilare2. noun(an act, or the sound, of swishing: The horse cantered away with a swish of its tail.) colpo* * *[swɪʃ]1. n(sound: of whip) schiocco, (of skirts, grass) fruscio2. adj(fam: smart) all'ultimo grido, alla moda3. vt4. vi(whip) schioccare, (skirts, grass) frusciare* * *swish (1) /swɪʃ/n.1 fruscio; sibilo; fischio: I heard the swish of the waves [of the whip], sentii il fruscio delle onde [il sibilo della frusta]2 canna; sferza; verga3 sferzata; scudisciataswish (2) /swɪʃ/a. attr. (fam.)1 elegante; alla moda(to) swish /swɪʃ/A v. t.1 far sibilare; far frusciare; far vibrare: to swish a cane, far sibilare una canna; far vibrare una canna ( agitandola)3 sferzare; fustigare; frustareB v. i.● to swish off, tagliare, recidere ( con un colpo di bacchetta e sim.): to swish off the flower heads, decapitare i fiori.* * *I 1. [swɪʃ] 2.aggettivo colloq. alla modaII 1. [swɪʃ]verbo transitivo fare sibilare [ whip]; fare frusciare [skirt, long grass]2. -
15 rustle
I ['rʌsl]nome (of paper, dry leaves, silk) fruscio m.; (of leaves) (lo) stormireII ['rʌsl]1) fare frusciare [ papers]2) AE rubare [ cattle]•* * *1) (to (make something) make a soft, whispering sound: The wind rustled in the trees; She rustled her papers.) frusciare, far frusciare2) ((American) to steal (cattle etc).) rubare (bestiame)•- rustler- rustle up* * *rustle /ˈrʌsl/n.(to) rustle /ˈrʌsl/A v. i.B v. t.1 far frusciare; far stormire● to rustle along, passare frusciando.* * *I ['rʌsl]nome (of paper, dry leaves, silk) fruscio m.; (of leaves) (lo) stormireII ['rʌsl]1) fare frusciare [ papers]2) AE rubare [ cattle]• -
16 шелестеть
1) ( производить шелест) far frusciare2) ( издавать шелест) frusciare* * *несов.* * *vgener. buzzicare, frascheggiare, sussurrare (о листве), susurrare (о листве), crepitare (о листьях), frullare, frusciare, mormorare, sfrursciare -
17 шуршать
1) ( издавать шуршание) frusciare2) ( производить шуршание) far frusciare* * *несов.frusciare vi (a)* * *vgener. crepitare, frascheggiare, frusciare, sfrursciare -
18 crackle
I ['krækl]nome scoppiettio m., crepitio m.II 1. ['krækl]verbo transitivo fare frusciare [foil, paper]2.verbo intransitivo [ twig] scricchiolare; [ fire] crepitare, scoppiettare; [ radio] gracchiare, frusciare; [hot fat, burning wood] sfrigolare* * *1. verb(to make a continuous cracking noise: The dry branches crackled under my feet as I stepped on them.) scricchiolare2. nounthe crackle of burning wood.) crepitio- crackly* * *crackle /ˈkrækl/n.(to) crackle /ˈkrækl/v. i.1 crepitare; scoppiettare* * *I ['krækl]nome scoppiettio m., crepitio m.II 1. ['krækl]verbo transitivo fare frusciare [foil, paper]2.verbo intransitivo [ twig] scricchiolare; [ fire] crepitare, scoppiettare; [ radio] gracchiare, frusciare; [hot fat, burning wood] sfrigolare -
19 crinkle
I ['krɪŋkl] II 1. ['krɪŋkl]verbo transitivo spiegazzare, increspare [paper, material]; strizzare [ eyes]2.* * *['kriŋkl](to (cause to) wrinkle or curl: The paper is too crinkled for use in my computer's printer.) sgualcire, spiegazzare- crinkly* * *crinkle /ˈkrɪŋkl/n.crespa; grinza; piega; ruga.(to) crinkle /ˈkrɪŋkl/A v. t.1 arricciare; increspare, crespare; pieghettare2 sgualcire; spiegazzare3 far frusciare; far crepitareB v. i.1 arricciarsi; incresparsi; pieghettarsi2 spiegazzarsi; sgualcirsi3 crepitare; frusciare: If you crush paper, it will crinkle, la carta crepita, se la si accartoccia● crinkled paper, carta crespata.* * *I ['krɪŋkl] II 1. ['krɪŋkl]verbo transitivo spiegazzare, increspare [paper, material]; strizzare [ eyes]2. -
20 шуршать
См. также в других словарях:
frusciare — v. intr. [voce onomatopeica] (io frùscio, ecc.; aus. avere ). [produrre un fruscìo] ▶◀ (non com.) bruire, (non com.) frascheggiare, mormorare, (non com.) mormoreggiare, [di foglie] stormire … Enciclopedia Italiana
frusciare — fru·scià·re v.intr. (avere) CO produrre un fruscio, strisciare o muoversi provocando fruscio: una seta che fruscia {{line}} {{/line}} DATA: av. 1742. ETIMO: voce di orig. onom … Dizionario italiano
frusciare — {{hw}}{{frusciare}}{{/hw}}v. intr. (io fruscio ; aus. avere ) Produrre fruscio … Enciclopedia di italiano
frusciare — v. intr. (di fronde, ecc.) bisbigliare, stormire, crepitare (lett.), sussurrare, mormorare, rumoreggiare □ (di acqua) gorgogliare □ (di tessuto) strofinare, stropicciare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sfrusciare — sfru·scià·re v.intr. (avere) CO frusciare a lungo {{line}} {{/line}} DATA: 1853. ETIMO: der. di frusciare con s … Dizionario italiano
crosciare — cro·scià·re v.intr., v.tr. (io cròscio) LE 1a. v.intr. (avere) dell acqua o della pioggia, scrosciare 1b. v.intr. (avere) estens., cadere producendo un forte rumore Sinonimi: crollare. 2. v.intr. (avere) frusciare, scricchiolare: crosciano i rami … Dizionario italiano
frascheggiare — fra·scheg·già·re v.intr. (io fraschéggio; avere) CO 1. del fogliame, frusciare, stormire Sinonimi: stormire. 2. fig., di qcn., comportarsi con leggerezza e superficialità 3. BU fig., raccontare frottole | parlare a vanvera, cianciare {{line}}… … Dizionario italiano
frusciato — fru·scià·to p.pass. → frusciare … Dizionario italiano
fruscio — fru·scì·o s.m. AD rumore caratteristico prodotto da qcs. che striscia o sfrega: il fruscio della seta, delle foglie mosse dal vento {{line}} {{/line}} DATA: av. 1729. ETIMO: der. di frusciare con 1 io. POLIREMATICHE: fruscio di fondo: loc.s.m. CO … Dizionario italiano
stormire — stor·mì·re v.intr. (avere) CO di fronde e foglie agitate dal vento, produrre un rumore leggero, un fruscio: ascoltavo le fronde stormire prima del temporale; anche fig.: le sue dolci parole stormivano come una melodia Sinonimi: frascheggiare,… … Dizionario italiano
sussurrare — sus·sur·rà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., pronunziare a bassa voce; mormorare, bisbigliare: sussurrare una parola all orecchio Sinonimi: mormorare, bisbigliare. Contrari: gridare, urlare. 2. v.tr., estens., spec. impers., dire nascostamente, in… … Dizionario italiano